Bonsoir!
J’ai besoin de traduire un texte en anglais pour un projet mais je manque de vocabulaire et je n’arrive pas à me décider concernant certaines tournures de phrases, je ne sais pas comment faire pour garder le rythme de mon texte, ni comment choisir entre la forme et le fond par rapport à ce rythme.
Est ce que quelqu’un voudrait bien m’aider ?
RECHERCHE aide pour traduire un OS
Re: RECHERCHE aide pour traduire un OS
Est-ce que tu peux nous en dire un peu plus sur le projet en question et qu'est-ce que tu cherches au juste comme aide.
Normalement, en traduction littéraire, on traduit toujours vers sa langue maternelle. C'est très, très dur de le faire dans l'autre sens.
Normalement, en traduction littéraire, on traduit toujours vers sa langue maternelle. C'est très, très dur de le faire dans l'autre sens.
Re: TROUVE aide pour traduire un OS
Le texte parle de domination dans la sphère familiale, j’aimerais le traduire pour que le fond soit comprit par des gens dont la langue maternelle n’est pas l’anglais, et j’aimerais que ce soit le mieux fait possible parce que ce projet d’etude, qui est une adaptation vidéo, sera exposé en fin d’année et comptera dans l’obtention de mon diplôme.
Le texte fait environs 1000 mots.
J’entend ce que tu me dis concernant la traduction vers la langue maternelle mais je ne connais personne dont la langue maternelle est l’anglais et qui parle français et je n’ai pas vraiment réfléchit à investir financièrement dans cette traduction parce que j’ai déjà fait ce que je pouvais pour le projet vidéo, et que la traduction n’intervient pas directement dans le projet, c’est une formalité. Mais c’est nécessaire. Je peux toujours traduire moi même et ça devrait faire l’affaire mais je perd quasiment tout de la forme, j’aimerais recevoir de l’aide de quelqu’un qui s’y connaît mieux.
Le texte fait environs 1000 mots.
J’entend ce que tu me dis concernant la traduction vers la langue maternelle mais je ne connais personne dont la langue maternelle est l’anglais et qui parle français et je n’ai pas vraiment réfléchit à investir financièrement dans cette traduction parce que j’ai déjà fait ce que je pouvais pour le projet vidéo, et que la traduction n’intervient pas directement dans le projet, c’est une formalité. Mais c’est nécessaire. Je peux toujours traduire moi même et ça devrait faire l’affaire mais je perd quasiment tout de la forme, j’aimerais recevoir de l’aide de quelqu’un qui s’y connaît mieux.
Dernière modification par Zandry le 13 nov. 2024 - 18:20, modifié 1 fois.
Re: RECHERCHE aide pour traduire un OS
Bonjour @Zandry. Si tu veux, je peux jeter un coup d'œil. Je ne suis pas anglophone native, mais je suis agrégée d'anglais, donc je pourrais peut-être t'être utile.
Revenir à « Espace de correction »
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités