Traduire en fourchelang

Discussions autour des livres et des films Harry Potter.
Avatar de l’utilisateur
Nya
Vendeur chez Fleury & Bott
Messages : 724
Inscription : 15 avr. 2010 - 11:49

Traduire en fourchelang

Message par Nya » 30 juin 2010 - 19:30

Je viens de découvrir ce petit site assez amusant, qui propose de traduire n'importe quel mot en fourchelangue.

C'est ici et les résultats peuvent être... étonnants^^

Mon pseudo, par exemple, donne [sey] (avec le ton trainant et sifflant, bien sûr) et mon prénom [imowst] (idem)

Et vous ?

Par contre, chose un peu étonnante, le premier mot qu'ils proposent de traduire, dans mon cas, est "saucisse". Étrange...^^
Image

Persis

Re: Traduire en fourchelang

Message par Persis » 30 juin 2010 - 22:14

Mon pseudo fait Tichîîssâha. Je trouve ça très joli mais je ne parviens pas à télécharger le fichier.
Et mon prénom donne ÉÉÉzouD Akîla.

Avatar de l’utilisateur
Nya
Vendeur chez Fleury & Bott
Messages : 724
Inscription : 15 avr. 2010 - 11:49

Re: Traduire en fourchelang

Message par Nya » 30 juin 2010 - 22:26

Je n'ai pas non plus réussi à télécharger :s
Image

Avatar de l’utilisateur
Gudulette
Ministre de la Magie
Messages : 4825
Inscription : 31 déc. 2009 - 04:21

Re: Traduire en fourchelang

Message par Gudulette » 01 juil. 2010 - 00:14

:lol: :lol: :lol: Je viens de me payer une frousse monumentale !!! Ca me fiche des frissons partout !!
Donc moi je suis Tssssoskooo Tishi-its-yahektsss ! C'est simple pour se présenter ...
"Tiny girls are awesome. All the hot of regular girls in a smaller package, so there's a higher density of hottitude."

Image

Avatar de l’utilisateur
Yudith
Conducteur du Magicobus
Messages : 1393
Inscription : 07 juil. 2009 - 23:12

Re: Traduire en fourchelang

Message par Yudith » 01 juil. 2010 - 09:34

J'ai essayé mon prénom et nom, j'ai juste trouvé ça bizarre. Par contre, j'ai pris mon speudo de journal, Dame Yudith, ça m'a foutus les jetons ! :shock:
Image

Avatar de l’utilisateur
Aosyliah
Sorcier-vigile au Ministère
Messages : 1853
Inscription : 03 févr. 2010 - 13:15

Re: Traduire en fourchelang

Message par Aosyliah » 01 juil. 2010 - 09:45

Punaise, la traduction de Aosyliah est flippante Image
A hat without magic is just a hat.

Avatar de l’utilisateur
lily16
Elève de cinquième année
Messages : 106
Inscription : 09 mai 2010 - 17:25

Re: Traduire en fourchelang

Message par lily16 » 01 juil. 2010 - 15:15

c'est trop bizarre ce truc
ça donne la chair d'ampoule!!
Image

Don't cry sweety...everything will be better now.

[gif by Llyria]

Avatar de l’utilisateur
Keiko-Kim
Assistant chez W&W
Messages : 901
Inscription : 06 janv. 2010 - 17:20

Re: Traduire en fourchelang

Message par Keiko-Kim » 01 juil. 2010 - 17:31

C'est hilarant! J'adore :lol:
Keiko Kim donne ochtséhohots :gne:
Et je suis officiellement fochtherhié ralaakhokhatskéé. Enchantée.

J'ai essayé un autre de mes pseudos, ça donne soflass sofliss szah
Image
bannière par Asclème

George Weasley, 1978-1998

All Was Well

Avatar de l’utilisateur
Melusine2
Vendeur chez Fleury & Bott
Messages : 697
Inscription : 11 juin 2010 - 15:24

Re: Traduire en fourchelang

Message par Melusine2 » 01 juil. 2010 - 17:52

Pour Mélusine2 ça donne : issstshatsikéhhâtss

J'aime bien !

Avatar de l’utilisateur
HarpaPhoenix
Membre de l'Armée de Dumbledore
Messages : 413
Inscription : 07 mars 2010 - 19:36

Re: Traduire en fourchelang

Message par HarpaPhoenix » 01 juil. 2010 - 22:28

impossible à comprendre!
ça donne un truc super long et c'est carrément flippant! :twisted: :lol:

c'est génial que t'ai trouvé ça!!! franchement bravo!!
c'est marrant comme tout mais j'y comprends rien et même si je pigeai le moindre truc, je saurais pas comment le réécrire!! :lol:

merci beaucoup!!!
bisous
HP
Image
UN GRAND MERCI à Miss_Slytherin pour ce sublime cadeau!

Avatar de l’utilisateur
Lucette
Conducteur du Magicobus
Messages : 1412
Inscription : 18 juin 2010 - 12:18

Re: Traduire en fourchelang

Message par Lucette » 03 juil. 2010 - 09:49

Tsssita fsché, c'est mon pseudo :)

C'est rigolo comme programme et si vous regardez le parchemin a coté du serpent il y a :
Attrapez un rossignol
C'est le même programme sauf que ce n'est pas en fourchelang que c'est traduit mais en rossignol, plus beau et plus joyeux, cela va sans dire ! :lol:
Tous les lundis et jeudis, il y a un peu plus d'amour ici

Persis

Re: Traduire en fourchelang

Message par Persis » 03 juil. 2010 - 10:13

Essayez avec Voldemort et Harry Potter, ce n'est pas mal non plus!

Avatar de l’utilisateur
Madelline
Reporter à la Gazette du Sorcier
Messages : 1702
Inscription : 14 mars 2010 - 17:28

Re: Traduire en fourchelang

Message par Madelline » 20 juil. 2010 - 16:13

J'ai adoré avec Salazar Serpentard !

Et au fait, désormais appellez moi : KssforthiéKahatsssssssséargh. Et attention, je déteste qu'on écorche les prénoms, hein ! :lol:
Image

❒ Taken ❒ Single ✔ I have internet.

Avatar de l’utilisateur
Cici44
Elève de quatrième année
Messages : 87
Inscription : 20 avr. 2010 - 13:29

Re: Traduire en fourchelang

Message par Cici44 » 20 juil. 2010 - 22:08

C'est vraiment flippant! :shock: :?
Persis a écrit :Essayez avec Voldemort et Harry Potter, ce n'est pas mal non plus!
J'avoue que c'est pas mal mais toujours flippant.
Persis a écrit :J'ai adoré avec Salazar Serpentard !
Moi aussi :D
Et mon pseudo donne vraiment un truc étrange :o
Image
Merci à HarpaPhoenix cette magnifique signature ainsi que pour l'avatar!

Avatar de l’utilisateur
Souky
Membre de l'Ordre du Phénix
Messages : 543
Inscription : 29 juin 2010 - 02:05

Re: Traduire en fourchelang

Message par Souky » 20 juil. 2010 - 23:15

J'adore mon pseudo !

Yerrik-ôh, c'est très chou !

Et mon prénom Oyusstokiwo, moins classe ! :mrgreen:
L'essentiel dans la vie n'est pas d'être roi, mais de trouver son royaume
Mes fanfictions

Fibule
Elève de troisième année
Messages : 57
Inscription : 16 juil. 2010 - 14:30

Re: Traduire en fourchelang

Message par Fibule » 21 juil. 2010 - 14:03

Nya, si ça peut te rassurer, il me propose aussi de traduire saucisse :D

Mon pseudo donne quelque chose comme "Hasstsh'slo " (ce qui sonne assez bizarre)
Je crois que mon prénom, c'est encore pire, j'arrive pas à le retranscrire phonétiquement !

Avatar de l’utilisateur
Angeowyn
Vendeur chez Fleury & Bott
Messages : 614
Inscription : 28 déc. 2009 - 15:21

Re: Traduire en fourchelang

Message par Angeowyn » 21 juil. 2010 - 18:01

Wow assez étrange! Ca m'a pas très surpris en fait la voix et tout. Je suis la première étonnée puisque, au vue de vos réactions, je m'attendais à faire un bond de trois mètres dans mon lit.

Mon prénom courant donne ... Âtsssssi déaie. Mouais bof quoi mais ça va encore.
Mon pseudo lui donne déchirssss fricheka. Encore pire quoi. :P

Salazar Serpentard, par contre, en fourchelang, ça m'a fait peur. J'avoue :lol:

Faramir & Eowyn <3
Protectrice des Hermione, Ron, Drago, Narcissa & Neville en péril =p

Image
Mon petit coin d'écriture de fanfictions - Mon petit coin d'écriture original sur le Héron

JehannMalfoy
Cracmol
Messages : 11
Inscription : 10 oct. 2010 - 16:58

Re: Traduire en fourchelang

Message par JehannMalfoy » 20 oct. 2010 - 18:16

OMG c'est trop poilant :D

Mon pseudo ça fait : Oméshhiafeloow Eriska ... Classe :D

J'adore ce truc! je viens de passe 20 minute a traduire des truc en fourchelang :D
Vive moi :D

Avatar de l’utilisateur
aliix
Employé chez Gringotts
Messages : 1123
Inscription : 01 janv. 2008 - 18:02

Re: Traduire en fourchelang

Message par aliix » 25 oct. 2010 - 12:08

Mon pseudo fait : sériéésto, et est le même à une lettre près que mon prénom qui pourtant lui fait Téyscassssi !

Le type qui fait ça à du bien s'irriter la gorge à force !
Mes originaux
Mes fanfictions <= il y a du nouveau, venez découvrir "Under the lake" !

ImageImage

Avatar de l’utilisateur
Sellig
Vendeur chez Fleury & Bott
Messages : 679
Inscription : 06 avr. 2007 - 16:53

Re: Traduire en fourchelang

Message par Sellig » 26 oct. 2010 - 13:56

Sellig => Essaye
Quedall => Ich essaye

... euh...

Quedalle => Ah Kaïssa
Que dalle => Soleil Isa salle fausse!

Je comprend mal la logique de fonctionnement du truc.
Individu n° 12912
¯\/¯
Image

Avatar de l’utilisateur
potionmastress
Conducteur du Magicobus
Messages : 1430
Inscription : 12 août 2010 - 14:26

Re: Traduire en fourchelang

Message par potionmastress » 26 oct. 2010 - 15:11

Excellent ce site :D

Bon par contre moi mon pseudo en entier ça passait pas :evil: J'ai du le diviser en deux pour que ça fonctionne... Mais ça donne un truc assez flippant ! Je le retranscrirai pas c'est trop long :D

Salazar Serpentard ça donne un truc trop bizarre et super long... :lol:
Image

Avatar de l’utilisateur
Lily B
Elève de cinquième année
Messages : 106
Inscription : 13 nov. 2008 - 19:03

Re: Traduire en fourchelang

Message par Lily B » 02 nov. 2010 - 00:55

Lily B : yaétsetse rooss.

Pourquoi pas :D

Serpentard : soyékséméksahich
Lord Voldemort : Nosdehôss hasda messa
Nagini : Rhôsse
Boa constrictor du brésil : pchayéeneyitentetsoksoméchintssa
Justin Flinch Fletchey : eyiksey rovouelo chieyeu tchaye é
Tue : Ssso

Je veux devenir bilingue fourchelang :twisted:
"Les champignons vénéneux ne deviennent jamais comestibles."


"- Je n'arrive pas à le croire ! Je n'arrive pas à le croire ! Oh, Ron, c'est tellement merveilleux ! Un préfet ! Tout le monde l'a été dans la famille !
- Et Fred et moi, on est qui ? Des voisins de palier ? s'indigna George."

Avatar de l’utilisateur
Caroliloonette
Première Moldue à Poudlard
Messages : 3917
Inscription : 14 sept. 2009 - 19:52

Re: Traduire en fourchelang

Message par Caroliloonette » 26 nov. 2010 - 18:26

Nya a écrit : Par contre, chose un peu étonnante, le premier mot qu'ils proposent de traduire, dans mon cas, est "saucisse". Étrange...^^
Moi aussi j'ai eu le droit au mot "saucisse" en premier. Mon pseudo il n'arrive pas à le traduire, trop compliqué lol. Mon prénom ça fait un truc bizarre, je n'ai pas bien réussi à comprendre.

En tout cas c'est bien marrant comme truc !!!
Image
"Shoot for the moon. Even if you miss, you'll land among the stars. Oscar Wilde"

Avatar de l’utilisateur
Grimalkin
Moldu
Messages : 6
Inscription : 08 déc. 2010 - 11:28

Re: Traduire en fourchelang

Message par Grimalkin » 12 déc. 2010 - 09:14

C'est hilarant !
Mon pseudo donne quelque chose comme Shtétsséééyésthô et mon prénom : Isshâhos

Qu'est-ce qu'on se marre quand on traduit tout les mots qui nous passent par la tête pendant une demi-heure...

PS : Le nom de mon chat, ça donne Ôrtthiis
- Dobby ne voulait pas tuer, il voulait simplement mutiler ou blesser gravement.


Vous vous trompez, je ne suis qu'un diable de cerf !

Avatar de l’utilisateur
Ascleme
Elève de sixième année
Messages : 177
Inscription : 25 nov. 2010 - 17:47

Re: Traduire en fourchelang

Message par Ascleme » 12 déc. 2010 - 14:02

Ooooh mon dieu...

La prononciation de mon pseudo en Fourchelang m'a donné des frissons tout partout :oops:

Je n'arrive pas à le définir... Mais je l'adore. * met le site en favoris*

Enfin tapez le, vous verrez, et vous comprendrez XD

Avatar de l’utilisateur
gayou
Cracmol
Messages : 17
Inscription : 11 déc. 2010 - 11:10

Re: Traduire en fourchelang

Message par gayou » 18 déc. 2010 - 12:54

je me suis amusée à traduire des phrases et voili voilou:
sale sang de bourbe: ilhsa pochtherié thia assstholei
tue les tous: tssssô sthoho guichhhethia
les faibles seront dévorés par les forts: ssthoho liefaschsthoho schiatsulo ichtsélasso hihiss ssthoho ohmiessi
salut jolie demoiselle(^^): Malhohoola keshihitsssu kirestlamisschi


voilà ^^ bon ben mon pseudo marche pas super donc je le met pas
Image
un grand merci à Asclème

Avatar de l’utilisateur
Dark Ella
Assistant chez W&W
Messages : 854
Inscription : 29 janv. 2011 - 23:46

Re: Traduire en fourchelang

Message par Dark Ella » 21 févr. 2011 - 17:58

C'est super d'avoir fait remonté ce topic, je m'amuse comme une folle depuis 10 minutes... heureusement que je suis seule chez moi sinon on me prendrai pour une folle! xD
J'ai essayé Tom Elvis Jedusor, c'est assez flippant quand même :lol:

Avatar de l’utilisateur
Cevi
Cracmol
Messages : 19
Inscription : 19 juil. 2011 - 18:19

Re: Traduire en fourchelang

Message par Cevi » 29 juil. 2011 - 12:52

Cevi donne ( aproximativement ) : Mélaïéyalad

J'ai essayé Jedusor, c'est légèrement flippant.
All children grow up. Except one. Peter Pan

Avatar de l’utilisateur
EveningConfidence
Employé chez Gringotts
Messages : 1005
Inscription : 07 juin 2011 - 21:38

Re: Traduire en fourchelang

Message par EveningConfidence » 31 juil. 2011 - 19:46

Oh. Mon. Dieu :lol:

J'ai flippé comme une malade enb entendant la voix ( le son au max, je regardais un film juste avant |s )

Mon prénom avec accent ça donne : Ssskaïest oleï
Et sans accent c'est : Yazolassso

Je sens que me vais m'amuser comme une folle maintenant :mrgreen:
Image

Répondre

Revenir vers « Chemin de Traverse »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité